TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2010-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Foreign Trade
  • Accounting
DEF

An invoice prepared by a vendor in advance of a sale to show that the form and amount of the invoice will be rendered to the purchaser if the sale is consummated.

OBS

Pro forma invoices are often used in export transactions to support the purchaser's request to governmental authorities for import permits and foreign exchange.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Commerce extérieur
  • Comptabilité
DEF

Facture provisoire établie par le vendeur afin de faire connaître d'avance à l'acheteur le montant de la commande qu'il a passée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Comercio exterior
  • Contabilidad
DEF

Documento en el que el vendedor de un producto comunica al posible comprador el precio y condiciones en las que está dispuesto a realizar la venta.

OBS

Factura usada a menudo en operaciones de exportación para apoyar la solicitud del comprador ante las autoridades gubernamentales para obtener permisos de importación y divisas.

OBS

factura proforma: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2006-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Agriculture - General
OBS

Subsidiary body of the Council for Trade in Goods of the World Trade Organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Agriculture Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Agriculture - Généralités
OBS

Organe subsidiaire du Conseil du commerce des marchandises de l'Organisation mondiale du commerce.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

A device for periodically interrupting a beam of neutrons.

OBS

neutron chopper: term standardized by ISO and ANSI.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

Appareillage mécanique utilisé dans les expériences de spectrométrie de neutrons pour rendre discontinu le flux de neutrons.

OBS

hacheur : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie générale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2023-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Applications of Automation
  • Computer Graphics
DEF

A self-contained computer graphics system, with a local CPU [central processing unit] which can be networked to a larger computer if necessary[,] capable of performing engineering synthesis, analysis, and optimization operations locally ...

OBS

workstation: designation and definition standardized the Canadian Standards Association (CSA); designation standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

Terme(s)-clé(s)
  • work station

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Automatisation et applications
  • Infographie
CONT

Un poste de travail dispose de micro-processeurs, gravite autour d'un serveur, regroupe les dispositifs permettant de créer les objets, supporte des applications multifenêtres.

OBS

poste de travail; station de travail : désignations normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale et par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

PHR

activer un poste de travail, connecter un poste de travail, dédier un poste de travail, définir un poste de travail, désactiver un poste de travail, gérer un poste de travail, relier un poste de travail

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Automatización y aplicaciones
  • Gráficos de computadora
Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2023-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Oil and Natural Gas Extraction
  • Quality Control (Management)
CONT

An order to comply is a direction from a safety officer or the chief safety officer directing or ordering a person to correct a deficiency that is causing or has caused a compliance issue and which could constitute an offense.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
CONT

Une injonction est une directive d'un agent de la sécurité ou du délégué à la sécurité demandant ou ordonnant à une personne de corriger une défaillance qui cause ou a causé un problème de conformité et qui pourrait constituer une infraction.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2002-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Financial and Budgetary Management
  • Auditing (Accounting)
OBS

Member of the International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Gestion budgétaire et financière
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

Fait partie de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques (INTOSAI).

Terme(s)-clé(s)
  • Organisation antillaise des institutions supérieures de contrôle des finances publiques
  • Organisation des Institutions supérieures de contrôle des finances publiques des Caraïbes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Verificación (Contabilidad)
Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1985-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Translation

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2011-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Breadmaking

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Boulangerie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo industriales
  • Panificación
CONT

Divisora volumétrica-boleadora: Es utilizada para grandes cantidades. Tal como su nombre indica divide [...] según el volumen [...] no el peso. La divisora está compuesta por una tolva por donde recibe toda la masa y un sistema de pistón de cilindro. [...] La masa se introduce entera y se aprisiona en un pequeño recinto regulable en capacidad, una cuchilla corta la masa y es depositada en la boleadora de media teja por el pistón.

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :